2008

LE REGARD EN LANGUE DES SIGNES
Anaphore en langue des signes de Belgique (LSFB) : morphologie, syntaxe, nonciation

(avec un DVD)

Laurence Meurant


2008 – 292 p.

Presses Universitaires de Rennes etPresses Universitaires de Namur

Prface de Bencie Woll et Jean Giot

 

Prsentation de louvrage

Une position sert de point de dpart cette tude : celle de considrer que les langues signes illustrent, selon le mme principe que toutes les autres langues la capacit langagire. L’ouvrage dploie une explication du fonctionnement morphologique, syntaxique et nonciatif d’une langue signe qui souligne quel point l’tude de la modalit visuo-gestuelle soutient et claire le linguiste dans sa tentative de comprhension du langage.

Une position sert de point de dpart cette tude : celle de considrer que les langues signes illustrent, selon le mme principe que toutes les autres langues, la capacit langagire. L’ouvrage dploie une explication du fonctionnement morphologique, syntaxique et nonciatif d’une langue signe qui souligne quel point l’tude de la modalit visuo-gestuelle soutient et claire le linguiste dans sa tentative de comprhension du langage.

Le parcours propos par cette premire tude de la langue des signes francophone de Belgique (LSFB) suit comme guide principal le regard du signeur, dont il est montr qu’il joue un rle cardinal dans l’ordonnancement de la langue.

La prise en compte de la relation qui s’tablit entre les mains et le regard du signeur permet d’abord de dcrire la systmatique de la construction des rfrences dictiques et anaphoriques en ISFB. Ensuite, elle ouvre vers une tude des spcificits morphologiques et syntaxiques de cette langue, qui est aussi l’expos d’une mthode d’analyse affranchie de toutes les catgories et les notions trangres celles que fournit la logique grammaticale de la langue tudie. Enfin, trois structures de la LSFB illustrent une modalit de relation syntaxique dnomme ‘anaphore syntaxique’ ; leur complexit syntaxique s’allie la subtilit des effets polyphoniques qu’elles mettent en jeu et dans lesquels le comportement du regard, une fois encore, est un indice central.

Si la LSFB est vise au premier chef par ce travail explicatif, les outils thoriques mis en place pour son dveloppement suscitent la mise en question de descriptions tablies par l’tude d’autres langues signes : sont notamment revisites les notions de ‘classificateur’ et de ‘transfert personnel’. En outre, comme le prvoit la perspective de linguistique gnrale et contrastive adopte au dpart de cette recherche, la prise en compte de la modalit visuo-gestuelle du langage constitue une dynamique heuristique offrant certains prolongements aux modles linguistiques utiliss et conviant porter un regard neuf sur une langue orale de tradition linguistique longue comme l’est le franais.

Ce livre s’adresse bien sr aux chercheurs, enseignants et tudiants intresss par l’analyse linguistique des langues signes, mais aussi tous ceux qui sont sensibles ce que le langage nous rvle sur l’humain.

Lauteur

Laurence Meurant est docteur en Philosophie et Lettres. Charge de recherches du Fonds de la Recherche Scientifique belge (FRS-FNRS), elle enseigne la Linguistique contrastive (franais-langues des signes) aux Facults universitaires NotreDame de la Paix Namur et y mne ses travaux sur le regard, ainsi que sur la linarit et la simultanit en LSFB.




Laisser un commentaire